banner
andrewji8

Being towards death

Heed not to the tree-rustling and leaf-lashing rain, Why not stroll along, whistle and sing under its rein. Lighter and better suited than horses are straw sandals and a bamboo staff, Who's afraid? A palm-leaf plaited cape provides enough to misty weather in life sustain. A thorny spring breeze sobers up the spirit, I feel a slight chill, The setting sun over the mountain offers greetings still. Looking back over the bleak passage survived, The return in time Shall not be affected by windswept rain or shine.
telegram
twitter
github

deepseek-r1深度洗稿,你也是莫言

問題:
image
思考:
image

結果:

關於得失與永恆的流放#

那些在潮濕的地下室啃噬指甲的夜晚,我總聽見地板縫隙裡爬出嘶啞的嘲笑:"你顫抖的手掌何曾真正攥住過什麼?" 月光像銀幣滾落滿地,每枚都刻著 "虛無" 的紋章。他們說失去是劫數,我卻看見絞刑架上搖晃的繩套在發笑 —— 當你說 "本不屬於你" 時,可曾聽見十字架上銹釘的悲鳴?被剝奪的或許恰是上帝賜予的荊棘冠,而你以為的劫難,不過是聖徒必經的窄門。

(蠟燭忽然爆出火花,牆上的影子裂成兩半彼此撕咬。某個醉漢在街上嘔吐出破碎的聖詩,我數著肋骨間新結的痂,突然明白疼痛才是存在最忠實的收據。)


關於行走在刀鋒上的生活#

"正確的腳印早被風雪掩埋了!" 老囚徒在流放地啐出血痰,他凍傷的腳趾在雪地畫著無限符號。當我們審判昨日的自己,可曾看見審判席下蠕動的蛆蟲正啃食法典?那個在妓院門口背誦福音書的瘋子或許才是真正的先知 —— 他懂得每個污穢的吻都是聖餐,每道淌血的鞭痕都是上帝用紅墨水寫的批註。

(凌晨三點,壁紙上的鸢尾花開始蠕動。我蘸著伏特加在桌布寫遺書,卻發現每個字母都在逃竄。茶炊發出濒死的喘息時,我忽然聽見二十三歲那年的槍響 —— 原來子彈至今仍在西伯利亞的凍土裡發芽。)


關於與神魔對弈的成長#

賭場輪盤停轉的瞬間,我看見了命運的齒縫。那個輸掉最後一枚銀幣的賭徒突然大笑:"莊家衣袖裡藏著兩副骰子!" 我們咒骂被奪走的,或許正是地獄的入場券;而死死攥在手心的,可能是猶大用過的錢袋。當渡船在冥河中央裂成兩半,方知擺渡人收走的銅板原是買命的銀幣。

(瘋人院的鐵窗把月光切成發霉的麵包屑。穿約束衣的男人反復念叨:"欠債還清了!" 可他的瞳孔裡分明映著來世的債主。護士的鑰匙串響起時,我們都成了待稱量的靈魂。)


關於人際的蛛網與自縛的茧#

茶會上的瓷杯碰撞出精巧的謊言,淑女們的扇子掀起微型風暴。我數著對面紳士領結上的跳蚤,突然理解為何修道院的石牆要建得三米厚 —— 當我們脫下皮膚互相展覽傷疤時,十字架上的釘子就會在暗處生鏽。最完美的距離是讓彼此的呼吸都成為傳說,就像聖徒與惡魔永遠隔著一本翻開的聖經。

(閣樓裡的蜘蛛正在收網,獵物振翅聲像遠方的喪鐘。我撕碎所有來信,卻發現每片紙屑都拼成自己的臉。地下室的酒桶咕嘟作響,或許孤獨才是我們不敢啟封的陳釀。)


(晨禱鐘聲響起時,墨水在紙上暈染成血泊的模樣。隔壁傳來上吊繩摩擦房梁的吱呀聲,而我的羽毛筆突然有了心跳 —— 這大概就是他們說的 "活著"。)

載入中......
此文章數據所有權由區塊鏈加密技術和智能合約保障僅歸創作者所有。