banner
andrewji8

Being towards death

Heed not to the tree-rustling and leaf-lashing rain, Why not stroll along, whistle and sing under its rein. Lighter and better suited than horses are straw sandals and a bamboo staff, Who's afraid? A palm-leaf plaited cape provides enough to misty weather in life sustain. A thorny spring breeze sobers up the spirit, I feel a slight chill, The setting sun over the mountain offers greetings still. Looking back over the bleak passage survived, The return in time Shall not be affected by windswept rain or shine.
telegram
twitter
github

pyVideoTrans:使用ChatTTS將文字合成為語音本地web ui版535

一款基於 ChatTTS 的 UI 軟件,ChatTTS 可用於大型語言模型助手的對話任務、對話語音生成、視頻介紹、教育和培訓內容的語音合成等。通過大量和多樣化的數據集訓練,ChatTTS 確保了合成語音的自然度。

圖片

圖片

軟件特色
自動視頻翻譯:集成 faster-whisper 模型 / 並支持自定義 huggingface 模型。同時集成批量語音轉字幕、批量字幕翻譯、批量配音小工具。
多種配音和翻譯渠道:配音|AzureTTS|OpenAiTTS|Elevenlabs|clone-voice|GPT-SoVITS。翻譯|ChatGPT|DeepL|Gemini|Mircosoft | 百度 | 腾讯 | 本地模型
可完全離線:翻譯渠道替換為本地模型,配音渠道替換為 clone-voice, 即可實現完全本地離線視頻翻譯。
免費 + 開源:代碼 GitHub 公開可審查,免費無功能限制,無隱藏收費。開源協議 GPL-v3。
項目地址
下載地址:https://pyvideotrans.com/
效果演示:https://chattts.com/#Demo
開源地址:https://github.com/jianchang512/ChatTTS-ui
語音試聽:https://github.com/jianchang512/ChatTTS-ui/assets/3378335/03cf1c0f-0245-44b5-8007-370d9db2bda8

載入中......
此文章數據所有權由區塊鏈加密技術和智能合約保障僅歸創作者所有。