banner
andrewji8

Being towards death

Heed not to the tree-rustling and leaf-lashing rain, Why not stroll along, whistle and sing under its rein. Lighter and better suited than horses are straw sandals and a bamboo staff, Who's afraid? A palm-leaf plaited cape provides enough to misty weather in life sustain. A thorny spring breeze sobers up the spirit, I feel a slight chill, The setting sun over the mountain offers greetings still. Looking back over the bleak passage survived, The return in time Shall not be affected by windswept rain or shine.
telegram
twitter
github

大部分の人に貯蓄がないことが目的です

抖音や小红书を開くとお金持ちが溢れていますが、自分の財布を開けると貯金がほとんどないことに気づきます。お金持ちの狂騒を目にし、いつの日か自分もその仲間に入れることを想像し、やる気が満ち溢れます。

古代、商鞅は「民を操る五つの術」を定めました。それは愚民、弱民、疲民、辱民、貧民です。

愚民とは、一般市民の思想を束縛することです。弱民とは、一般市民の力を削ぐことです。疲民とは、一般市民を疲れさせることです。辱民とは、思想的に人民を奴隷化することです。そして貧民とは、一般市民が最小限のお金しか持てないことです。

先日、友人とチェーンのマッサージ店に行き、技師たちの勤務時間を尋ねると、技師は毎日朝から晩まで働いていて、とても疲れていると言いました。数時間の休憩もほとんどないそうです。

私は休んでいるときに何をするのかと尋ねると、彼女は「寝るよ」と言いました。「普段は疲れ果てているから、やっと休めるときはしっかりと二日間寝るよ。」

暇があると混乱が生じるため、労働時間をできるだけ長くすることが会社の基本的な管理方針です。

経済の発展に伴い、私たちは親たちよりも多くの物質的享受を得るようになりました。以前は貧困から脱出することが目標でしたが、今は全員が小康や裕福を目指しています。

しかし、なぜ私たちは幸せではないのでしょうか?家や車が必需品となり、ローンが私たちの享受の欲望を圧迫しています。休みたいと思っても、新しいものが出てきて私たちを疲れさせます。

もしみんなが裕福になったら、汚れ仕事や重労働、苦しい仕事は誰がするのでしょうか?

読み込み中...
文章は、創作者によって署名され、ブロックチェーンに安全に保存されています。